
خدمات الترجمة والتصديق والأبوستيل في بيرو
إرشاد واضح ومتابعة دقيقة حتى تصبح وثيقتك جاهزة للاستخدام الرسمي
الترجمة والتصديق
نقدّم خدمة تنسيق ترجمة وتصديق الوثائق الرسمية داخل وخارج بيرو، لمساعدة الأفراد والعائلات والشركات العربية في تجهيز مستنداتهم وفق المتطلبات ال رسمية للجهات البيروفية
⚠️ تشترط الجهات الرسمية في بيرو أن تكون جميع الوثائق الأجنبية مترجمة إلى اللغة الإسبانية من قبل مترجم محلف معتمد داخل بيرو
ما هو الأبوستيل (Apostille)؟
الأبوستيل هو إجراء دولي لتصديق الوثائق الرسمية بين الدول المنضمة إلى اتفاقية لاهاي، ويُستخدم لتبسيط اعتماد الوثائق في دولة أخرى دون الحاجة إلى سلسلة طويلة من التصديقات.
عند وجود أبوستيل صحيح:
-
تُقبل الوثيقة مباشرة في الدولة الأخرى
-
لا حاجة لتصديق السفارات أو القنصليات
الدول العربية التي تطبّق نظام الأبوستيل
حتى تاريخه، بعض الدول العربية فقط منضمة إلى اتفاقية لاهاي وتُصدر أبوستيل رسمي وهم:
المملكة العربية السعودية - مملكة البحرين - سلطنة عُمان - المملكة المغربية - تونس
الوثائق الصادرة من هذه الدول يمكن أن تُصدَّق بالأبوستيل وتُستخدم في بيرو بعد ترجمتها ترجمة محلفة داخل بيرو.
الدول العربية التي لا تطبّق نظام الأبوستيل
معظم الدول العربية غير منضمة لاتفاقية الأبوستيل، ومنها على سبيل المثال:
الإمارات العربية المتحدة - قطر- الكويت - مصر - الأردن - لبنان - فلسطين - العراق - سوريا - ليبيا - السودان - الجزائر
الوثائق الصادرة من هذه الدول لا يمكن إصدار أبوستيل لها، ويجب اتباع مسار تصديق مختلف


ما الفرق بين الوثيقة مع أبوستيل وبدونه؟
✅ عند وجود أبوستيل
-
تصديق واحد فقط من الجهة المختصة في بلد الإصدار
-
الوثيقة تُقبل في بيرو مباشرة
-
بعدها يتم ترجمتها ترجمة محلفة داخل بيرو فقط
❌ عند عدم وجود أبوستيل
-
لا يُعترف بالوثيقة مباشرة
-
يجب المرور بسلسلة تصديقات رسمية
كيف تقبل بيرو الوثائق من الدول التي لا تطبّق الأبوستيل؟
في هذه الحالة، يتم اعتماد الوثائق عبر التصديق القنصلي، يشمل:
-
تصديق الوثيقة من الجهة المختصة في بلد الإصدار
-
تصديق وزارة الخارجية في بلد الإصدار
-
تصديق سفارة أو قنصلية بيرو (أو الجهة التي تمثلها)
-
ترجمة الوثيقة ترجمة محلفة عبر مترجم معتمد داخل بيرو
هذا المسار أطول من الأبوستيل، لكنه معتمد رسميًا في بيرو
كيف نساعدك في Peru for Arabs؟
في Peru for Arabs نسهّل عليك الإجراءات خطوة بخطوة:
✔ تنسيق ترجمة محلفة رسمية داخل بيرو عبر مترجم محلف معتمد حسب متطلبات الجهات الرسمية
✔ مساعدة ومتابعة في إجراءات التصديق مع إرشاد واضح للمسار المناسب لكل حالة
⚠️ نحن لا نصدر التصديقات مباشرة، لكن نرشدك للمسار الصحيح ونتابع معك حتى تصبح وثيقتك جاهزة للاستخدام الرسمي
هل لديك وثيقة تحتاج ترجمة أو تصديق؟ أرسل لنا تفاصيلها وسنرشدك إلى المسار الصحيح خطوة بخطوة
